Heinrich Heine



“Tengo la disposición más apacible que se pueda imaginar. Mis deseos son: una modesta choza, un techo de paja; pero buena cama, buena mesa, manteca y leche bien fresca, unas flores ante la ventana, algunos árboles hermosos ante la puerta, y si el buen Dios quiere hacerme completamente feliz, me concederá la alegría de ver colgados de estos árboles a unos seis o siete de mis enemigos. Con el corazón enternecido les perdonaré antes de su muerte todas las iniquidades que me hicieron sufrir en vida. Es cierto: se debe perdonar a los enemigos; pero no antes de su ejecución”[1].


Heinrich Heine


[1] Heinrich Heine. Gedanken und Einfälle. Traducción: “Pensamientos y ocurrencias”. Citado en Freud. “El malestar en la cultura”, op. cit. p. 3045, nota a pie de página 1702.
Heinrich Heine (1797-1856) fue un poeta y ensayista alemán del siglo XIX, considerado como el “enterrador” del romanticismo, pues le otorgó belleza al lenguaje cotidiano del folletín, del periodismo y del relato de viajes. Su estilo posee una elegante sencillez, y fue amado y temido por su labor como periodista, crítico satírico y polemista.

Comentarios

Entradas populares