Heinrich Heine
“Tengo la
disposición más apacible que se pueda imaginar. Mis deseos son: una modesta
choza, un techo de paja; pero buena cama, buena mesa, manteca y leche bien
fresca, unas flores ante la ventana, algunos árboles hermosos ante la puerta, y
si el buen Dios quiere hacerme completamente feliz, me concederá la alegría de
ver colgados de estos árboles a unos seis o siete de mis enemigos. Con el
corazón enternecido les perdonaré antes de su muerte todas las iniquidades que
me hicieron sufrir en vida. Es cierto: se debe perdonar a los enemigos; pero no
antes de su ejecución”[1].
Heinrich Heine
[1]
Heinrich Heine. Gedanken und Einfälle. Traducción: “Pensamientos y
ocurrencias”. Citado en Freud. “El malestar en la cultura”, op. cit. p. 3045,
nota a pie de página 1702.
Heinrich Heine (1797-1856) fue un poeta y ensayista
alemán del siglo XIX, considerado como el “enterrador” del romanticismo, pues
le otorgó belleza al lenguaje cotidiano del folletín, del periodismo y del
relato de viajes. Su estilo posee una elegante sencillez, y fue amado y temido
por su labor como periodista, crítico satírico y polemista.
Comentarios
Publicar un comentario